I’m finnaの意味は英語スラングで何?gonnaとの違いや例文も

本ページはアフィリエイト広告を利用しています。
オット
オット

finnaってどういう意味の英語?スラングなのかな・・・

インスタグラムのコメント欄などで見かけるfinnaはいったいどんな意味なのかを今回はまとめてみました。

・I’m finnaの英語の意味は?
・finnaとgonnaの違いは何?
・気軽に使ってもいい?

など謎のイディオムfinnaについて調べたので、ぜひ参考にしてみてくださいね!

目次

I’m finnaの英語の意味は?

fixing toの省略形

「finna」は「fixing to」の省略形です。

オット
オット

どうやったらそうなるの!?

fixing to ⇒ fix’na ⇒ finna

このようにフィクスィナからフィナという感じで省略されていきました。

アメリカ南部によくみられる英語で、1700年代にはもう使われていたそうです!

広まったのはラップやヒップホップの歌詞に使われるようになってからで、1980年代頃からだそう。

出典:Dictionary.com

finnaの意味は「近い未来にすること」

finnaは「かなり近い未来に起こること」について話すときに使われます。

「about to」という「~する寸前」というイディオムがありますが、これがfinnaに最も近いものです。

I’m finna drop great music!(最高の音楽をかけるぜ!)

finnaとgonnaの違いは?

finnaのほうが近い未来の話をしている

gonnaはfinnaに比べると、もう少し先の未来について話すときに使われます。

finnaは、もう今やろうとしていることについて
gonnaは、そろそろやろうと思っていることについて

という感じの違いです。

finnaはアフリカンアメリカンの文化でもある

finnaはアメリカ南部の黒人文化で生まれた言葉です。

gonnaと違って、日常的に使う人は少なく、特に黒人文化に関連しない人が使っているのは不思議に思われてしまうこともあるかもしれません。

エリカ
エリカ

ネットスラングとしてfinnaを使う人もいますが、こちらは顔が見えないので割と誰でも使っている印象ですね。

まとめ

finnaはgonnaの親戚のような感じですね!

英語での意味はほぼほぼgonnaといっしょだけれど、gonnaの方が少し先の未来を表している表現ということでした。

オット
オット

使う機会は少ないかもしれないけれど、知っておくと人に自慢できそう!

エリカ
エリカ

私もたくさん悩んで英語学習を続けてきたので、自分のノウハウが少しでも誰かの助けになれば幸いです!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次