英会話で役立つ『飲み物』の英語表現まとめ

  • 英会話
  • 日常英会話

英語で飲み物が欲しい時、何て言えば良いか分かりますか?

カジュアルには"I need some juice."(ジュースがほしいな)などと言いますが、実はジュースは英語でコーラなどの飲み物のことではないの、知っていますか?どんな違いがあるのか、見てみましょう。

英会話で役立つ『飲み物』の英語表現まとめ


英語でjuiceは果汁100%ジュースのこと

 ふつう、飲み物が欲しい時は

  • I need some juice.(ジュースがほしいな)
  • I'd like something to drink.(何か飲み物が欲しいです)
  • Do you have Pepsi?(ペプシありますか?)

などと表現しますね。日本語でもよく使う「ジュース」という表現ですが、実はこれが英語では同じ意味では通じません!

日本では炭酸が入っているものも果汁が少ない甘い飲み物も全部ジュースと呼んでいますが、英語圏で「juice」といえば、野菜や果物が100%入っている飲み物だけです。それ以外は「juice」とはいいません!

なので、英語で"I'd like juice."(ジュースありますか?)と尋ねても、100%果汁ジュースがなかったら「ジュースはありません」ということになるわけです。

炭酸は、「soda」や「pop」ですし、果汁100%に満たない甘いジュースの場合は「drink」を使います。例えば、果汁30%のオレンジジュースだとすると、「orange drink」となります。

コーラはジュースじゃない!?英語で飲み物をお願いする時の表現 

飲み物で水をもらいたい時も注意したい英語表現

また、ジュースではなく水をもらいたい時もちょっと注意が必要です。

お店などでもらう水といえば冷たいのが当たり前ですよね。ところがアメリカでは冷たいものも熱いものも全部「water」で表現するので、必ずしも冷たい水とは限りません。お湯を指すこともあるのです。

水=waterと習った私たちは混乱してしまいますね。「water」とは、温度と関係なく、冷たい水もお湯も熱湯も全部「water」です。わざわざ冷たいか熱いのか言わなくてもわかりきっている場合に使われます。例えば、沸かしたやかんやポットのお湯、お風呂のお湯、グラスのお水などのことを指すときです。単に「water」と言っても熱いか冷たいかは想像できるからでしょう。

もちろん冷たいのか熱いのかはっきり表わしたい場合もあるので、そういうときには、以下のような英語を使います。

  • 冷たい水 cold water
  • お湯  hot water
  • 熱湯 boiling water
  • ぬるま湯 lukewarm water

終わりに:プロが選ぶ英会話おすすめ教材

以上、いかがだったでしょうか?ただ何となく飲み物が欲しい時でも、正しい英語表現で英会話を楽しんでください!

また、こちらの記事では、英語学習が効果的にできる英語のプロが厳選したおすすめアプリをまとめています。英会話の勉強をされる方におすすめです。

英会話の勉強をするためにEnglish Hackerでは低価格でハイクオリティなレッスンが受講できるオンライン英会話をおすすめしています。オンライン英会話についてもっと知りたい方は、こちらのオンライン英会話・勉強法ガイドをご覧ください。

プロがおすすめする英会話教材ベスト3
E99ee74b f819 43b6 b964 fcc80e4ad95d
ネイティブキャンプ
おすすめ度:★★★★★
✔定額でレッスン受け放題
✔カランメソッドで短期上達
✔圧倒的コスパNo.1
8263a192 d942 420e 9e85 a60f104a6820
DMM英会話
おすすめ度:★★★★☆
✔世界104カ国の講師が在籍!
✔7000以上の教材が利用可能!
✔24時間365日レッスン受講可能
8c994c26 5c02 49c9 abff 0d78b87302cd
スタディサプリENGLISH
おすすめ度:★★★★☆
✔2分から始める英会話レッスン
✔ドラマ形式で楽しく学習
✔英語レベル診断あり
この記事が気に入ったらシェアしよう
英語学習に役立つ情報を購読!
英語の相談を受付中!編集長をフォロー