英語で初対面の人を名前で呼び捨て!?日本人が知らない英語の常識【マンガで覚える英会話vol.1】

  • 英会話

初対面の人と友達になる時、相手のことを何て呼べば良いか知っていますか?日本人だと普通は苗字だと思いますが、英語圏の人とだとまた違った常識があります。今回はそんな日本人がやってしまいがちな初対面の時の正しい呼び方と気をつけるポイントをまとめました。

初対面の人を何と呼ぶ時は名前?それとも苗字?

初めて会う人にはたいてい

  • How are you?
  • Nice to meet you.

と挨拶を交わしますね。(フォーマルな場では「How do you do ?」でもOKです)。最初の挨拶は問題なくこなせる人も多いと思いますが、初対面の人を呼ぶ時は何と呼べば良いか知っていますか?英語圏の人と会話をすると、挨拶の後に

  • Please call me Mike.(マイクと呼んでください)

などと初対面なのに名前で呼んでくれと言われることもあるので、ビックリすることもあると思います。こんな時は、どうすれば良いのでしょうか?

名前で呼び捨てしないと逆に失礼なのが英語の常識!

【ストーリー】

伊藤りりあんは高校二年生。この度、アメリカに交換留学することになりました。初めての海外は不安でいっぱい!空港での手続きはなんとか済ませて、到着口まで来ました。あとは迎えに来ているはずのホストファミリーに会うだけ。

こんなこと、体験したことがある人も多いんじゃないでしょうか?実は英語圏では、初対面の人であってもファーストネームで呼び捨てがむしろフレンドリーで良いとされることが多いです。日本だと初対面なのに下の名前で呼ぶと「なんだ、馴れ馴れしいな」と思われるかもしれませんが、英語圏だと全く逆で「この人距離を取りたいのかな?」と思われてしまいます。また、名前ではなくニックネームで呼び合うこともかなり多いので、

I am Jessica, call me jessy.(ジェシカって言うの。ジェシーって呼んでね)

などと言われたら遠慮なくジェシーと呼ぶことでグッと友達になりやすくなります。親しみを込めて、「ニックネームで呼んで」と言っているのに、遠慮して苗字で呼ぶのは逆に失礼なので気をつけてください。また、ビジネスの場だとMrやMsを付けて呼ぶこともありますが、そうでない時はほとんどの場合ファーストネームかニックネームで呼ぶのがマナーだと思いましょう。

 

以上、いかがだったでしょうか?これからも日本人が知らない英語圏の常識をお届けしていきますので、ぜひチェックしていってください!

この記事が気に入ったらシェアしよう
Ehcamp fb c917d38d90fb864e1de7e85a16e2112f690a296a5816c1b922f6a5fbd90b08f2