日本語がそのまま英語になった借用語まとめ

  • 英語勉強法
  • 英語勉強法

海外のニュースやウェブサイトを見ていると時々英語になった日本語をみることはありませんか?和製英語があるように、海外でも日本語をそのまま輸入されることもあります。確かに日本独特の文化を表現するために、英語ではなく日本語そのままを使うというのはとても自然ですよね!

そこで今日は海外でも同じ言葉で通じる日本語を紹介したいと思います!

"マンガ"や"酒"も立派な英語!?英語圏に輸入された英単語

例えば実際に"Tsunami"という言葉は日本だけにとどまらず世界中で津波を表す言葉として認識されています。そのほかにも日本の文化を象徴する有名な言葉で、Samurai(侍)という日本語はワールドワイドで知られていますし最近ではネイティヴが日本語でKawaii(可愛い)なんて言ってたりしています。他にもどんなワードがあるのか、見て行きましょう。

マンガや酒も立派な英語!英語圏でそのまま意味が通じる英語になった日本語まとめ

英語圏でそのまま意味が通じる英語になった日本語まとめ

今回まとめてある借用語はすべてOxford Dictionariesという権威ある英語辞書に掲載されているものです。それぞれが英語だとどのように説明されているかを、日本語の意味と照らしあわせてみてください!

日本文化から生まれた英語

Manga

マンガ→英語に訳すとComicsです。日本の漫画が人気でMangaとComicsが区別されるようになってきました

Karaoke

カラオケ→日本発祥です。あえて英語にすると”empty orchestra”になります。

Suudoku

数独→意外かもしれませんが数独は日本が命名しましたが、その起源はスイスが発祥の地です。

Zen

禅→日本語でもあまりよく意味がわかりませんが、海外では”精神”という意味があります。 私たち日本人よりカッコイイ言葉として理解されているようです

Shogun

将軍→英語に訳すとGeneralです。映画やゲームで将軍という日本語そのままで使われることも増えてきました

Sensei

先生→学校の先生という意味では使われないので気をつけてください。英語でSenseiは主に格闘技の師範を指します

Sake

酒→日本酒を意味します。発音に注意が必要です

Shiitake

椎茸→ Shiitake mushroomと言わなくてもShiitakeだけで通じます。ちなみに英語のMushroomは色んなキノコの総称です

Judo

柔道→オリンピックの種目の一つでもあり世界的に人気の格闘技です。これ同様に合気道、相撲も日本語で通じます。

Katana

日本刀→英語に訳すとSamurai Swordです。

Tsunami

津波→1946年に起きたアリューシャン地震の際にハワイで日系のアメリカ人が使い出してから、その後世界的に使われるようになりました。

Bokeh

ボケ→カメラの撮影テクニックのことで、背景がボケた写真を指します。

Kawaii

可愛い→英語にするとCuteです。外国人がCuteのかわりにわざとKawaiiと言ったりします。

Emoji

絵文字→スマートフォンの普及で絵文字が海外でもよく使われるようになりました。

Karoshi

過労死→海外で日本社会を表す言葉として有名になりました。過労死をタイトルにしたゲームも発表されています。

Otaku :オタク

a young person who is obsessed with computers or particular aspects of popular culture to the detriment of their social skills:

日本のオタク文化がそのまま輸出された言葉です。特定の趣味をもった若者と定義されていますが、若者に限った話ではないくらい一般的な言葉になっています。

Hentai :ヘンタイ

A subgenre of the Japanese genres of manga and anime, characterized by overtly sexualized characters and sexually explicit images and plots.

こちらは日本語の変態とはちょっと違い、アダルト向けマンガやアニメのことを意味します。

Kawaii :かわいい

cute

日本のかわいい文化は世界中で通じるようになってきました。

Sayonara:さようなら

Goodbye

日本人相手にGoodbyeの意味でそのまま使われることもあります。"さよなら"と"う"が省略されているのは母音を続けて発音することが英語圏だとあまりないからです。

Sensei:先生

a teacher

そのまま先生の意味です。英語では"teacher"とは呼びかけず"Mr."や"Ms"と呼ぶので、これらに似た意味で呼称として使われることもあります。

Banzai :バンザイ

A Japanese battle cry:

バンザイは日本ならではの動作ですね。

Karaoke :カラオケ

A form of entertainment, offered typically by bars and clubs, in which people take turns to sing popular songs into a microphone over pre-recorded backing tracks:

カラオケ文化は海外にはあまりありませんが、少しずつ普及しています。また、海外でカラオケと言うとちょっといかがわしいお店だったりすることも。

Bonsai:盆栽

The art of growing ornamental, artificially dwarfed varieties of trees and shrubs in pots.

盆栽の独特の文化は日本らしいと外国人に人気です。

Haiku:俳句

A Japanese poem of seventeen syllables, in three lines of five, seven, and five, traditionally evoking images of the natural world.

5・7・5のリズムで外国人に俳句を作ってもらうと話が盛り上がるでしょう。外国人にはかなり新鮮で難しいのが俳句です。

Zen:禅

A Japanese school of Mahayana Buddhism emphasizing the value of meditation and intuition rather than ritual worship or study of scriptures.

元々は仏教用語ですが、最近では瞑想(英語ではマインドフルネスと呼ばれることも)と一緒に海外でも人気です。

Manga = 漫画

A style of Japanese comic books and graphic novels, typically aimed at adults as well as children. Compare with anime.

海外の本屋に行くと”Comic book”というコーナーの代わりに”Manga”という表記があるくらい一般的です。

Anime:アニメ

A style of Japanese film and television animation, typically aimed at adults as well as children. Compare with manga.

日本のアニメ文化は世界でも人気で、そのままアニメで意味が通じます。

bushido :武士道

The code of honour and morals developed by the Japanese samurai.

武士道精神という、礼儀を重んじる文化は日本人ならではです。

Sudoku:数独

A puzzle in which players insert the numbers one to nine into a grid consisting of nine squares subdivided into a further nine smaller squares in such a way that every number appears once in each horizontal line, vertical line, and square.

数字パズルの数独も日本オリジナルですが、世界中にファンがいます。

Cosplay:コスプレ

The practice of dressing up as a character from a film, book, or video game, especially one from the Japanese genres of manga or anime.

何かのキャラクターの外装になりきるコスプレ、これもまた日本ならではです。アメリカなどではハロウィーンの仮装がメジャーでした。

Harakiri:ハラキリ、切腹

Ritual suicide by disembowelment with a sword, formerly practised in Japan by samurai as an honourable alternative to disgrace or execution.

切腹と同じ意味で、責任を取るのに腹を切るのは日本人にしかない発想でしょう。

Hikikomori:引きこもり:

the abnormal avoidance of social contact, typically by adolescent males.

家にずっとこもるこの言葉も日本の社会問題から派生しています。オタク文化が海外に広まった今、引きこもりは日本の問題だけではないかもしれません。

Karoshi:過労死

death caused by overwork or job-related exhaustion.

悲しいことにこれも日本語から派生していて、世界中見ても死ぬまで働くマジメさは日本人ならではでしょう。

Gaijin :外人

a foreigner

foreign people=外国人の意味で使われます。

Geisha :芸者

A Japanese hostess trained to entertain men with conversation, dance, and song

京都などにある芸者文化も日本オリジナルです。

Satori :悟り

Sudden enlightenment:

仏教用語ですが、禅などの普及に伴い認知されるようになってきました。

Ronin (浪人、漢語)

(In feudal Japan) a wandering samurai who had no lord or master.

大学受験生の浪人とは違い、主人のいない武士を意味しています。大学受験で浪人するのも日本くらいのものですが(笑)

Samurai :侍

A member of a powerful military caste in feudal Japan:

これもそのままサムライで通じます。日本文化を代表する言葉の1つ。

Kaizen = 改善

A Japanese business philosophy of continuous improvement of working practices, personal efficiency, etc.

自動車メーカー『TOYOTA』が生みの親で、ビジネスの世界でも効率化するという意味で使われることが多くなっています。

Origami:折り紙

The Japanese art of folding paper into decorative shapes and figures:

1枚の紙から色々なものを作り出すことに外国人の人は驚くことが多い。

Karate:空手

An oriental system of unarmed combat using the hands and feet to deliver and block blows, widely practised as a sport.

こちらも日本の武道の1つで有名ですね。外国人も空手を習いたい人が増えているそうです。また、jujutsu (柔術)もそのまま通じます。英語読みだと「ジュージツ」と発音されます。

Tsunami:津波

A long, high sea wave caused by an earthquake or other disturbance

地震大国の日本ならではの自然災害、最近は世界でも地震被害の際に使われるようになってきています。

Kamikaze:神風

Reckless or potentially self-destructive

そもそもは第二次世界大戦の無謀な突撃攻撃から由来していますが、今は東洋の神秘、という意味で不思議なパワーを発揮するというニュアンスで使われることが多いですね。

Tycoon:大君

A wealthy, powerful person in business or industry

実業界や政界の大物の意味で使われます、発音は「タイクーン」です。

Onsen:温泉

a hot spring, or a resort that has developed around a hot spring.

温泉などお風呂にしっかりつかる文化も日本ならではです。

Shinkansen (新幹線、和製漢語)

a railway system carrying high-speed passenger trains.

日本の新幹線の快適さ・技術の高さは海外で話題になることも多いです。

Shogun (将軍、漢語)

A hereditary commander-in-chief in feudal Japan. Because of the military power concentrated in his hands and the consequent weakness of the nominal head of state (the mikado or emperor), the shogun was generally the real ruler of the country until feudalism was abolished in 1867.

日本の歴史で将軍というのはまた独特で、海外だとkingなどに当たります。

日本の食べ物から生まれた英語

日本食がどんどん世界で有名になってきていることもあり、かなり日本語から英語になった言葉も増えています。

Edamame

枝豆→お酒のおつまみで、健康食品として知名度が上がってきています。発音に注意が必要です

Tofu

豆腐→健康食品として豆腐は海外でも人気です

Ramen

ラーメン→日本を代表する料理のラーメンは今や世界の至る所に存在します。オーストラリアでも強豪ラーメン店が凌ぎを削っています。

Bento:お弁当

A lacquered or decorated wooden Japanese lunch box.

Sukiyaki :すき焼き

A Japanese dish of sliced meat, especially beef, fried rapidly with vegetables and sauce.

Tofu:豆腐

A soft white substance made from mashed soya beans, used chiefly in Asian and vegetarian cookery.

Miso:味噌

Paste made from fermented soya beans and barley or rice malt, used in Japanese cookery.

Ramen:ラーメン

quick-cooking noodles, typically served in a broth with meat and vegetables.

Teriyaki:照り焼き

A Japanese dish consisting of fish or meat marinated in soy sauce and grilled.

Sake:日本酒

A Japanese alcoholic drink made from fermented rice, traditionally drunk warm in small porcelain cups.

Daikon:ダイコン

Another term for mooli.

Dashi:出汁

Stock made from fish and kelp, used in Japanese cooking.

Udon:うどん

(In Japanese cookery) wheat pasta made in thick strips.

Yakitori :焼き鳥

A Japanese dish of chicken pieces grilled on a skewer.

Sushi:鮨

A Japanese dish consisting of small balls or rolls of vinegar-flavoured cold rice served with a garnish of vegetables, egg, or raw seafood.

Nori :海苔

An edible seaweed eaten either fresh or dried, especially by the Japanese.

Sashimi:刺身

A Japanese dish of bite-sized pieces of raw fish eaten with soy sauce and wasabi paste.

Shabu-shabu:しゃぶしゃぶ

A Japanese dish of pieces of thinly sliced beef or pork cooked quickly with vegetables in boiling water and then dipped in sauce.

Teriyaki:照り焼き

A Japanese dish consisting of fish or meat marinated in soy sauce and grilled.

英語になった日本語は発音が違うので注意!

上の表をご覧の通りたくさんの日本語が海外でも使われていることはわかりましたね。しかし、同じ言葉で通じたとしても、実は発音は日本語とは少し違うものが多いんです。会話の中で急に日本語がでてき分からなかった…なんてことがないように英語での発音を理解しておきましょう!

例えばこんな違いがあります

  • Karaoke(カラオケ)
    ✕カラオケ ◯カラオキ
  • Sake(酒)
    ✕サケ ◯サキ
  • Tsunami(津波)
    ✕ツナミ ◯ツナァミ

などなど、いかにも英語っぽい音になるものが多いですね。海外の人から日本の事について聞かれたのに、ちょっとした発音の違いで理解することができなかった。なんてことがないようにしたいところです。

英語で通じる日本語を外国人と話す時のネタにしよう!

海外に行くと意外に多くの人が日本の文化に興味を持っていることに気付かされます。一昔前までは、Japanese Alcoholと言わないと理解してもらえなかったお酒も今ではSakeで通じますし、Shochu(焼酎)も段々と市民権を得ているのでお酒が好きな外国人と日本のお酒の話題で楽しんだりすることもできます。

英語でなにを話していいのか、わからないときは思い切って日本の文化を話してみてはどうでしょうか?もっと日本のことを知りたい外国人の方はたくさんいますが、日本のなにを聞けばわからない方も大勢います。そいういった外国人の方にも日本語を教えてあげるとお互いの文化の違いをもっと楽しめるはずです。


おわりに:プロが選ぶ英語学習おすすめ教材

こちらの記事では、英語学習が効果的にできる英語のプロが厳選したおすすめアプリをまとめています。英会話の勉強をされる方におすすめです。

英会話の勉強をしたい方へおすすめの記事

英会話の勉強をするためにEnglish Hackerでは低価格でハイクオリティなレッスンが受講できる英語学習アプリとオンライン英会話をおすすめしています。こちらの詳細はこちらの記事からご覧ください。

英会話教室に通って短期間で英語を上達させたい方は、こちらの記事をご覧ください。

TOEICの勉強をしたい方へおすすめの記事

効率よくスコアアップするためには、リーディングとリスニングが同時に勉強できるTOEIC対策アプリを利用するのがおすすめです。

特に、TOEIC対策を本格的にしたい方にはリスニング・リーディングの講義動画、練習問題2,000問が利用できるスタディサプリENGLISH TOEIC対策コースをおすすめしています。詳細はこちらからご覧ください。

プロがおすすめする英語学習の教材
F4b61241 50d2 4877 a756 18c6872cb324
ネイティブキャンプ
おすすめ度:★★★★★
✔TOEIC対策コースあり
✔リスニング問題を集中対策
✔毎日レッスン受講可能
4b07ba80 dd33 403a 829a 4b66fae1da9a
スタディサプリENGLISH
おすすめ度:★★★★★
✔動画授業で全パート対策可能
✔練習問題は2,000以上掲載
✔1日約82円!月額2,480円〜
この記事が気に入ったらシェアしよう
英語学習に役立つ情報を購読!
英語の相談を受付中!編集長をフォロー