TOP > スピーキング > 英語表現 > 「クーラー」じゃ通じない!『エアコン』を英語で正しく言おう【マンガで英語vol.12】

2015.08.18(Tue) 英語表現

「クーラー」じゃ通じない!『エアコン』を英語で正しく言おう【マンガで英語vol.12】

このエントリーをはてなブックマークに追加

日本の夏に冷房は欠かせないものとなっていますね。アメリカの夏は、日本と違って湿気が少なくカラッとはしているものの北でもやはり暑いものです。そんな時にお世話になる日本でクーラーやエアコンと言っている冷房のこと、英語では何と言うでしょうか。

「クーラー」じゃ通じない!『エアコン』を英語で正しく言おう

「クーラー」じゃ通じない!『エアコン』を英語で正しく言おう

日本語でいうクーラーは和製英語でネイティブには通じません!正しくは「air conditioner(エアーコンディショナー)」で、「air」は空気で、「conditioner」は調節するものという意味。日本語ではエアコンとも言っていますが、このような省略ももちろん英語では通用しません。

ちなみに「クーラー」のつもりで「cooler」は、氷を入れて冷やすアイスボックスを指すことになります。釣りでも行きたいのかと怪訝な顔をされるので気をつけてください。

【暑い時に知っておきたい英単語】

エアコン_英語
★エアコン…air conditioner
★うちわ…fan
★扇風機…electric fan
★温度調節…temperature control

また、エアコンにまつわる色々な表現も一緒におさえておきましょう。

☆The air conditioner doesn’t work.:エアコンが動きません。
☆Could you turn down/up the air-conditioning?:エアコンの温度を下げて/上げてもらえますか?
☆Would you turn on/off the air-conditioner?:エアコンをつけて/消していただけますか?

The following two tabs change content below.
Tomo

Tomo

約10年間子ども英語サークルを開き、歌・ゲーム・アクティビティなどで英会話の指導を行う。2005年NPO法人小学校英語指導者認定協議会(J-SHINE)小学校英語指導者資格取得。現在は仕事と並行して個人で小学生中心の英語教室を開講。English Hackerでは、日本人が誤解を受けやすいフレーズを題材にした4コママンガと、子ども英語教育に関する記事を執筆中。
English Hacker公式著書のお知らせ
公式著書『最強スマホ英語』がAmazonのTOEICランキング1位を獲得しました!
おかげ様で早くも初版が売り切れそうなので、お早めにお買い求めください。

最強スマホ英語――言語の科学「SLA」でTOEIC(R)テストを500点アップさせる勉強法


このエントリーをはてなブックマークに追加
ライタープロフィール
Tomo
Tomo
約10年間子ども英語サークルを開き、歌・ゲーム・アクティビティなどで英会話の指導を行う。2005年NPO法人小学校英語指導者認定協議会(J-SHINE)小学校英語指導者資格取得。現在は仕事と並行して個人で小学生中心の英語教室を開講。English Hackerでは、日本人が誤解を受けやすいフレーズを題材にした4コママンガと、子ども英語教育に関する記事を執筆中。
前後の記事

コメントはお気軽にどうぞ