TOP > スピーキング > 英語表現 > メリークリスマス!英語でクリスマスの挨拶を伝えるメッセージ表現

2015.12.16(Wed) 英語表現

メリークリスマス!英語でクリスマスの挨拶を伝えるメッセージ表現

このエントリーをはてなブックマークに追加

クリスマスの季節になると、街も色めいて楽しくなってきますね!そんなクリスマスに使いたい英語のメッセージ、ちゃんと言えますか?

アメリカのクリスマスカードは、日本の年賀状のようなものです。日本の年賀状と同様、薄れている文化ではありますが、やはりプレゼントときれいなカードをもらうと嬉しいものです。プレゼントを渡すときにメッセージを添えてあげると喜ばれますよ。では見ていきましょう!

クリスマスの挨拶を伝えるメッセージ表現まとめ

クリスマス_英語_メッセージ

Merry Christmas! 「メリークリスマス!」

定番ですね。私は、merryは日本語でバッチリはまる言葉はないように感じています。パーティーで誰かを招待するときに、You can bring your friends. More is merrier(友達も連れてきていいよ。多い方が楽しいし)と使ったりします。merryは単語の意味より、フレーズで使い方を覚えたほうがいいでしょう。

Happy Holiday! 「ハッピホリデー!」

クリスマス以外にも使えるフレーズです。12月に入れば、What’s your holiday plan?(ホリデーの予定は?)など、よく言います。11月にこのフレーズを言われたら、感謝祭のことです。

We Wish You A Merry Christmas「良いクリスマスを」

歌詞でも有名ですよね。対面のご挨拶でも、別れ際に言うこともあります。クリスマスの時期のお決まりフレーズと言えますね。

Season’s Greeting 「季節のご挨拶」

これは会話では使わないです。手紙やクリスマスカードなど、何かのお知らせやお便りのタイトルとして使うことがほとんどです。

クリスマスはX’masじゃない!?ミスしやすいポイント

英語_クリスマス

また、日本でよく見る「X’mas」のアポストロフィーはいりません!間違ってもつけないようにしましょう!「Xmas」は間違いではありませんが、Christmasの方が多く使われてように思います。

  • ◯:ChristmasまたはXmas
  • ✕:X’mas

このように、よく見かける英語フレーズもミスしてるものがあるので、気をつけましょう。

 

また、クリスマスの時期に特別きれいなカードをもらったら、クリスマスデコレーションとして飾ることもあります。アメリカでは2〜5ドルで売られており、日本との大きな違いは、スーパーやドラッグストアーでも買えるということでしょう。可愛い雑貨店や文房具屋さんに行かなくても買えます。

カードを読んでからクリスマスプレゼントを開けるのがマナーです。クリスマスだけの特別なコミュニケーションを楽しみましょう♪

The following two tabs change content below.
Haruka

Haruka

日本生まれの生粋の日本人。大学でなんとなく英語を専攻するも、特に英語はうまくなかった。卒業後、アメリカのシアトルに移住。渡米当初はうまく英語でのコミュニケーションが取れず孤独を感じる。移住後は一切勉強はせず、ダンスを通して友人を作り英語を習得。現地の有名企業に勤務できるほど、英語が得意になった。主にアメリカ英語のニュアンスや日本との文化の違いについてのコラムを執筆中。
English Hacker公式著書のお知らせ
公式著書『最強スマホ英語』がAmazonのTOEICランキング1位を獲得しました!
おかげ様で早くも初版が売り切れそうなので、お早めにお買い求めください。

最強スマホ英語――言語の科学「SLA」でTOEIC(R)テストを500点アップさせる勉強法


このエントリーをはてなブックマークに追加
ライタープロフィール
Haruka
Haruka
日本生まれの生粋の日本人。大学でなんとなく英語を専攻するも、特に英語はうまくなかった。卒業後、アメリカのシアトルに移住。渡米当初はうまく英語でのコミュニケーションが取れず孤独を感じる。移住後は一切勉強はせず、ダンスを通して友人を作り英語を習得。現地の有名企業に勤務できるほど、英語が得意になった。主にアメリカ英語のニュアンスや日本との文化の違いについてのコラムを執筆中。
前後の記事

コメントはお気軽にどうぞ