TOP > スピーキング > 英語表現 > 日本文化が英語で通じる!日本語がそのまま英語になった借用語まとめ

2015.05.15(Fri) 英語表現

日本文化が英語で通じる!日本語がそのまま英語になった借用語まとめ

このエントリーをはてなブックマークに追加

「かわいい」や「禅」など、日本文化が世界でも人気を博するようになってきていますね。そして英語表現の中には日本語がそのままの発音と意味で通じる言葉が増えてきており、そういった言葉を『借用語』といいます。そこで今回は、日本語がそのまま英語になった言葉を総まとめしてみました!あなたはいくつ知っていましたか?

日本語がそのまま英語になった借用語まとめ

今回まとめてある借用語はすべてOxford Dictionariesという権威ある英語辞書に掲載されているものです。それぞれが英語だとどのように説明されているかを、日本語の意味と照らしあわせてみてください!

日本の文化から生まれた英語

Otaku :オタク

a young person who is obsessed with computers or particular aspects of popular culture to the detriment of their social skills:

日本のオタク文化がそのまま輸出された言葉です。特定の趣味をもった若者と定義されていますが、若者に限った話ではないくらい一般的な言葉になっています。

Hentai :ヘンタイ

A subgenre of the Japanese genres of manga and anime, characterized by overtly sexualized characters and sexually explicit images and plots.

こちらは日本語の変態とはちょっと違い、アダルト向けマンガやアニメのことを意味します。

Kawaii :かわいい

cute

日本のかわいい文化は世界中で通じるようになってきました。

Sayonara:さようなら

Goodbye

日本人相手にGoodbyeの意味でそのまま使われることもあります。”さよなら”と”う”が省略されているのは母音を続けて発音することが英語圏だとあまりないからです。

Sensei:先生

a teacher

そのまま先生の意味です。英語では”teacher”とは呼びかけず”Mr.”や”Ms”と呼ぶので、これらに似た意味で呼称として使われることもあります。

Banzai :バンザイ

A Japanese battle cry:

バンザイは日本ならではの動作ですね。

Karaoke :カラオケ

A form of entertainment, offered typically by bars and clubs, in which people take turns to sing popular songs into a microphone over pre-recorded backing tracks:

カラオケ文化は海外にはあまりありませんが、少しずつ普及しています。また、海外でカラオケと言うとちょっといかがわしいお店だったりすることも。

Bonsai:盆栽

The art of growing ornamental, artificially dwarfed varieties of trees and shrubs in pots.

盆栽の独特の文化は日本らしいと外国人に人気です。

Haiku:俳句

A Japanese poem of seventeen syllables, in three lines of five, seven, and five, traditionally evoking images of the natural world.

5・7・5のリズムで外国人に俳句を作ってもらうと話が盛り上がるでしょう。外国人にはかなり新鮮で難しいのが俳句です。

Zen:禅

A Japanese school of Mahayana Buddhism emphasizing the value of meditation and intuition rather than ritual worship or study of scriptures.

元々は仏教用語ですが、最近では瞑想(英語ではマインドフルネスと呼ばれることも)と一緒に海外でも人気です。

Manga = 漫画

A style of Japanese comic books and graphic novels, typically aimed at adults as well as children. Compare with anime.

海外の本屋に行くと”Comic book”というコーナーの代わりに”Manga”という表記があるくらい一般的です。

Anime:アニメ

A style of Japanese film and television animation, typically aimed at adults as well as children. Compare with manga.

日本のアニメ文化は世界でも人気で、そのままアニメで意味が通じます。

bushido :武士道

The code of honour and morals developed by the Japanese samurai.

武士道精神という、礼儀を重んじる文化は日本人ならではです。

Sudoku:数独

A puzzle in which players insert the numbers one to nine into a grid consisting of nine squares subdivided into a further nine smaller squares in such a way that every number appears once in each horizontal line, vertical line, and square.

数字パズルの数独も日本オリジナルですが、世界中にファンがいます。

Cosplay:コスプレ

The practice of dressing up as a character from a film, book, or video game, especially one from the Japanese genres of manga or anime.

何かのキャラクターの外装になりきるコスプレ、これもまた日本ならではです。アメリカなどではハロウィーンの仮装がメジャーでした。

Harakiri:ハラキリ、切腹

Ritual suicide by disembowelment with a sword, formerly practised in Japan by samurai as an honourable alternative to disgrace or execution.

切腹と同じ意味で、責任を取るのに腹を切るのは日本人にしかない発想でしょう。

Hikikomori:引きこもり:

the abnormal avoidance of social contact, typically by adolescent males.

家にずっとこもるこの言葉も日本の社会問題から派生しています。オタク文化が海外に広まった今、引きこもりは日本の問題だけではないかもしれません。

Karoshi:過労死

death caused by overwork or job-related exhaustion.

悲しいことにこれも日本語から派生していて、世界中見ても死ぬまで働くマジメさは日本人ならではでしょう。

Gaijin :外人

a foreigner

foreign people=外国人の意味で使われます。

Geisha :芸者

A Japanese hostess trained to entertain men with conversation, dance, and song

京都などにある芸者文化も日本オリジナルです。

Satori :悟り

Sudden enlightenment:

仏教用語ですが、禅などの普及に伴い認知されるようになってきました。

Ronin (浪人、漢語)

(In feudal Japan) a wandering samurai who had no lord or master.

大学受験生の浪人とは違い、主人のいない武士を意味しています。大学受験で浪人するのも日本くらいのものですが(笑)

Samurai :侍

A member of a powerful military caste in feudal Japan:

これもそのままサムライで通じます。日本文化を代表する言葉の1つ。

Kaizen = 改善

A Japanese business philosophy of continuous improvement of working practices, personal efficiency, etc.

自動車メーカー『TOYOTA』が生みの親で、ビジネスの世界でも効率化するという意味で使われることが多くなっています。

Origami:折り紙

The Japanese art of folding paper into decorative shapes and figures:

1枚の紙から色々なものを作り出すことに外国人の人は驚くことが多い。

Karate:空手

An oriental system of unarmed combat using the hands and feet to deliver and block blows, widely practised as a sport.

こちらも日本の武道の1つで有名ですね。外国人も空手を習いたい人が増えているそうです。また、jujutsu (柔術)もそのまま通じます。英語読みだと「ジュージツ」と発音されます。

Tsunami:津波

A long, high sea wave caused by an earthquake or other disturbance

地震大国の日本ならではの自然災害、最近は世界でも地震被害の際に使われるようになってきています。

Kamikaze:神風

Reckless or potentially self-destructive

そもそもは第二次世界大戦の無謀な突撃攻撃から由来していますが、今は東洋の神秘、という意味で不思議なパワーを発揮するというニュアンスで使われることが多いですね。

Tycoon:大君

A wealthy, powerful person in business or industry

実業界や政界の大物の意味で使われます、発音は「タイクーン」です。

Onsen:温泉

a hot spring, or a resort that has developed around a hot spring.

温泉などお風呂にしっかりつかる文化も日本ならではです。

Shinkansen (新幹線、和製漢語)

a railway system carrying high-speed passenger trains.

日本の新幹線の快適さ・技術の高さは海外で話題になることも多いです。

Shogun (将軍、漢語)

A hereditary commander-in-chief in feudal Japan. Because of the military power concentrated in his hands and the consequent weakness of the nominal head of state (the mikado or emperor), the shogun was generally the real ruler of the country until feudalism was abolished in 1867.

日本の歴史で将軍というのはまた独特で、海外だとkingなどに当たります。

◆日本の食べ物から生まれた英語

日本食がどんどん世界で有名になってきていることもあり、かなり日本語から英語になった言葉も増えています。

Bento:お弁当

A lacquered or decorated wooden Japanese lunch box.

Sukiyaki :すき焼き

A Japanese dish of sliced meat, especially beef, fried rapidly with vegetables and sauce.

Tofu:豆腐

A soft white substance made from mashed soya beans, used chiefly in Asian and vegetarian cookery.

Miso:味噌

Paste made from fermented soya beans and barley or rice malt, used in Japanese cookery.

Ramen:ラーメン

quick-cooking noodles, typically served in a broth with meat and vegetables.

Teriyaki:照り焼き

A Japanese dish consisting of fish or meat marinated in soy sauce and grilled.

Sake:日本酒

A Japanese alcoholic drink made from fermented rice, traditionally drunk warm in small porcelain cups.

Daikon:ダイコン

Another term for mooli.

Dashi:出汁

Stock made from fish and kelp, used in Japanese cooking.

Udon:うどん

(In Japanese cookery) wheat pasta made in thick strips.

Yakitori :焼き鳥

A Japanese dish of chicken pieces grilled on a skewer.

Sushi:鮨

A Japanese dish consisting of small balls or rolls of vinegar-flavoured cold rice served with a garnish of vegetables, egg, or raw seafood.

Nori :海苔

An edible seaweed eaten either fresh or dried, especially by the Japanese.

Sashimi:刺身

A Japanese dish of bite-sized pieces of raw fish eaten with soy sauce and wasabi paste.

Shabu-shabu:しゃぶしゃぶ

A Japanese dish of pieces of thinly sliced beef or pork cooked quickly with vegetables in boiling water and then dipped in sauce.

Teriyaki:照り焼き

A Japanese dish consisting of fish or meat marinated in soy sauce and grilled.

以上、いかがだったでしょうか?こんなにあるのか!と驚いた方もいると思いますが、今後はさらに日本語から英語になる言葉も増えていくでしょう。自分のカルチャーを堂々と海外でも話せるのは、なんだかちょっと嬉しい気がしますね!

English Hacker公式著書のお知らせ
公式著書『最強スマホ英語』がAmazonのTOEICランキング1位を獲得しました!
おかげ様で早くも初版が売り切れそうなので、お早めにお買い求めください。

最強スマホ英語――言語の科学「SLA」でTOEIC(R)テストを500点アップさせる勉強法


このエントリーをはてなブックマークに追加
ライタープロフィール
Shin Sasaki
Shin Sasaki
English Hacker編集長でありTOEIC950点のバイリンガル。SLA(第二言語習得論)を研究していた知見から、科学的に誰でも上達する英語学習法を発信しています。本メディア以外にもプレジデント誌での執筆など雑誌・webメディアへの寄稿多数。
前後の記事

コメントはお気軽にどうぞ